팝송영어


올드팝송

BEST 게시글

이글스(Eagles​) Desperado​​

관리자 0 5,356 4,650 2,346 01.20 21:44

안녕하세요 여러분 : )

오늘 배울 팝송은

이글스 (Eagles​)의

Desperado​​ 입니다.​​​​​



Desperado​

- Eagles -​


Desperado, why don't you come to your senses?

(데스페라도 와이 돈 츄 컴 투 유얼 센시스?)

무법자여, 정신 차리지 그래요?

Desperado : 무법자, 악당

sense : (제)정신​




You been out ridin' fences for so long now

(유 빈 아웃 라이딘 펜시스 폴 소 롱 나우)

울타리 밖으로 나온 지 오래 됐잖아.


fence : 울타리

so long : 오래


Oh, you're a hard one

(오 유얼 어 하드 원)

당신은 까다로운 사람이예요.



I know that you got your reasons

(아이 노우 댓 츄 갓 유얼 리즌스)

난 그 이유가 있다는 걸 알죠.



These things that are pleasin' you

(디즈 띵스 댓 얼 플리징 유)

당신을 기쁘게 하는 것들이



Can hurt you somehow

(캔 헐트 유 썸하우)

당신에게 상처를 줄 수도 있어요.


somehow : 어떻게든


Don't you draw the queen of diamonds, boy

(돈 츄 드로우 더 퀸 오브 다이아몬즈 보이)

다이아몬드 퀸은 뽑지 말아요.

draw : 끌어당기다[뽑아내다]​


She'll beat you if she's able

(쉬윌 빗 유 이프 쉬즈 에이블)

할 수만 있다면 그녀가 당신을 이길거예요.


able : ~할 수 있는


You know the queen of hearts is always your best bet

(유 노우 더 퀸 오브 헐츠 이스 올웨이스 유얼 베스트 벳)

당신도 알다시피 하트퀸이 항상 당신의 가장 좋은 선택이죠.


best bet : 가장 안전하고 확실한 방책​ 

Now it seems to me, some fine things

(나우 잇 씸스 투 미 썸 파인 띵스)

내가 보기엔, 지금 좋은 패들이



Have been laid upon your table 

(해브 빈 레이드 어폰 유얼 테이블)

당신 앞에 펼쳐져 있는 것 같은데



But you only want the ones that you can't get

(벗 유 온리 원트 더 원스 댓 유 캔트 겟)

당신은 언제나 가질 수 없는것만 원하고 있네요.


  

Desperado, oh, you ain't gettin' no younger

(데스페라도 오 유 에인트 게링 노 영걸)

무법자여 당신은 더 이상 어리지 않아요.

youger : 어린, 신생의, 덜 성숙한​


Your pain and your hunger, they're drivin' you home

(유얼 페인 앤 유얼 헝걸 데이얼 드라이빙 유 홈)

고통과 굶주림이 당신을 집으로 인도할거에요



And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'

(앤 프리덤 오 프리덤 웰 댓츠 저스트 썸 피플 토킹)

그리고 자유, 자유는 글쎄요..

그건 사람들이 말로만 떠드는 것일 뿐



Your prison is walking through this world all alone

(유얼 프리즌 이즈 워킹 뜨루 디스 월드 얼 얼론)

당신의 감옥은 바로 이 세상에 혼자라는 거지요.

prison : 교도소, 감옥

all alone : 혼자서, 남의 도움없이​


Don't your feet get cold in the winter time?

(돈트 유얼 핏 겟 콜드 인 더 윈털 타임?)

마치 겨울인것처럼 발이 시리지는 않나요?



The sky won't snow and the sun won't shine

(더 스카이 원트 스노우 앤 더 썬 원트 샤인)

하늘에선 눈도 내리지 않고, 태양도 빛나지 않죠.



It's hard to tell the night time from the day

(잇츠 하드 투 텔 더 나잇 타임 프롬 더 데이)

밤인지 낮인지 구분하기도 어려울거에요.

 

hard to : ~하기 어렵다


You're losin' all your highs and lows

(유얼 루징 올 유얼 하이스 앤 로우스)

당신은 좋거나 싫은 모든 것을 잃어가고 있죠.

 


Ain't it funny how the feeling goes away?

(에인트 잇 퍼니 하우 더 필링 고즈 어웨이?)

그런 감정들마저 사라진다는게 우습지 않나요?



Desperado, why don't you come to your senses?

(데스페라도 와이 돈 츄 컴 투 유얼 센시스)

무법자여 정신 차리지 그래요?



Come down from your fences, open the gate

(컴 다운 프롬 유얼 펜시스 오픈 더 게이트)

당신의 울타리에서 내려와 문을 좀 열어봐요.



It may be rainin', but there's a rainbow above you

(잇 메이 비 레이닝 벗 데얼스 어 레인보우 어보브 유)

비가 올 지도 모르지만, 당신 위에 무지개가 떠있어요.

 

above : ~보다 위에​



You better let somebody love you,

(유 베럴 렛 썸바디 러브 유)

누군가가 당신을 사랑하게 하는게 좋을거예요.



before it's too late

(비포 잇츠 투 레잍)

너무 늦기 전에 말이에요.


 


늘도 도움이 되셨나요?    

도움이 되셨다면 별점 5개 부탁드릴게요^^ 

별점 5개는 완쌤에게 생각보다 더 큰 힘이 된답니다.

(어플 다운 후 딱 한번만 해주시면 됩니다.)

별점 주러 가기 ☞ http://bit.ly/2si8K9r



[완전초보영어] 카톡 친구하기

 http://pf.kakao.com/_QIfij/chat
 


감사합니다.



Comments

생활영어
팝송영어
영화명대사
기초영단어